The Great Hawaiian Language Ban: A Hidden Chapter
For over eighty years, it was illegal to teach Hawaiian language in schools—a policy with deep and lasting effects.
When most Americans think of Hawaii, images of beautiful beaches and a vibrant culture spring to mind, yet beneath the surface lies a little-known and painful chapter in U.S. history. Following the overthrow of the Hawaiian Kingdom in 1893 and the annexation by the United States in 1898, authorities imposed policies that nearly suppressed the Hawaiian language into extinction. In 1896, just three years after the U.S.-supported overthrow of Queen Liliʻuokalani, the Territory of Hawaii’s leaders implemented a law that prohibited Hawaiian from being taught or spoken as the medium of instruction in public schools.
The reasoning was rooted in assimilation. American officials believed that promoting English would speed up Hawaii’s integration into the United States. This new law criminalized teaching in Hawaiian and discouraged speaking it on school grounds entirely. As a result, generations of Native Hawaiian children were punished for using their mother tongue, sometimes physically, and often through public shaming. Parents, fearing their children would suffer consequences at school or be unable to succeed in the American-dominated economy, were pressured to stop using Hawaiian at home.
The impact was devastating. By the 1970s, the number of fluent Hawaiian speakers fell to fewer than 2,000, mostly among the elderly. The language teetered at the edge of extinction—a stark contrast to its former status as the official language of an independent nation with newspapers, books, and formal speeches delivered in Hawaiian.
It wasn’t until the Hawaiian Renaissance of the 1970s that activists led an impassioned movement to revive the language. In 1978, thanks to years of advocacy, Hawaiian was declared an official state language, and the ban on its instruction was finally lifted. Subsequently, grassroots efforts such as immersion schools and university programs helped thousands reclaim fluency. Today, while still endangered, Hawaiian is once again taught to children and spoken in homes and public ceremonies, a testament to resilience after decades of enforced silence.
This silent policy, rarely mentioned outside of Hawaii, serves as a reminder of how the laws and policies enacted by the United States have sometimes reached far beyond the mainland, leaving legacies that persist for generations. Uncovering this chapter of American history is not just about remembering the past—it’s about understanding how language and culture can be quietly, yet profoundly, shaped by government decree.
###END###